ПоказатьСкрыть категории

Поиск по тегу


Прикольные меню на русском из разных стран

Каждый путешественник, приехавший в незнакомую страну, считает обязательным попробовать блюда местной кухни. Тем более, что почти во всех странах, где бывают туристы из России, меню переводят на русский язык. Но как переводят? Похоже, пользуются машинным переводом... Так что изрядная доля смеха и хорошего настроения вам обеспечены!

Новые полезные лекарства

Россияне, в отличие от жителей большинства развивающихся стран, привыкли лечиться самостоятельно. У нас даже сильнейшие антибиотики продаются без рецепта. И наверное мало кто удивился бы, увидев в витрине аптеки одно из подобных лекарств. В нашей стране возможно все!..

Фамильярность. Подборка Брендоff

С фантазией у российских предпринимателей, мелких, средних и крупных, по прежнему довольно худо, и поэтому в стране ежедневно появляются торговые марки Натяжнофф, Опохмелофф, Мясофф и даже Тапкин и Шлепанцев. Намеренно не были включены Смирнофф, Тинькофф, Немирофф и Коркунов и т.п., поскольку эти фамилии имеют самое прямое отношение к создателям этих брендов.

Великие названия, созданные непрофессионалами (Часть 1)

История показывает, что популярность многих брендов — чисто историческая, а не из-за гениального нейминга. Названиями знаменитых брендов становились названия местностей, имена и фамилии основателей, отражения их взглядов на мир, религиозных верований и даже предпочтений в еде. Не говоря уже о простом влиянии обстоятельств.

Жили-были два брата по фамилии Дасслер. Адольф и Рудольф. Был у них семейный бизнес — обувь. Но после смерти отца братья разругались, пополам разделили имущество. Ади Даслер стал производить обувь марки «Адидас». Рудольф — обувь «Ruda», впоследствии ставшую обувью марки «Puma». До сих пор сотрудника одной компании ждет немедленное увольнение, если он будет замечен в обуви или одежде, произведенной конкурентом.